Today, in the midst of a thunderous downpour, we examined Florida State University's Dodd Hall as an example of text:
Built in the late 1920s, this 'gothic collegiate' building now houses Classics, Religion and Philosophy, together with the FSU Heritage Museum. Inscribed over the doorway in Gothic-style letter-forms is an unattributed quotation:
It's clear, then, from these public words that this building belongs--ideologically, architecturally, and contextually--to an institution of learning. But is it (a) Text? We had a long discussion about the building's textness and its dominant features: its cathedral-like appearance, indicating the reverence with which we should approach these buildings (and their being off-bounds to those who don't belong?); its red brick, FSU-style, corporate identity. It is also a building that, like a chapter of a book, belongs to something much larger than itself: one instance of its co-textual (or syntagmatic) relationship with other 'legacy' buildings on campus is its place as #8 on the list of Legacy Walk things-to-see. These are the markers and buildings that remind onlookers and participants of the history of FSU and those who have passed-through its doors (http://www.fsu.edu/~legacy/).
Of most concern in reading this building as Text, though, was its intentionality. If the architect built this building as a library, and wasn't concerned with some larger meaning (no 'intentionality'), then does meaning inhere in it at all? Is it a text if Text = meaning? Well, rather like the adaptive reuse of medieval buildings in modern contexts, its meaning changes, and the onus of textness is on the reader (back to Barthes!), rather than the object itself. The text means something different to each participant; that is, text is necessarily subjective. As such, this building we pass on most days takes on a textual complexity that is performative, eventful, and unstable. We might wonder, then, if all Text, at all times, is ultimately unstable?
Thoughts on the textual and literary, & on text technologies from Babylonian cuneiform to Twitter, with an eye on the medieval
Thursday, April 5, 2012
Friday, March 23, 2012
Textual Dimensions: Space and Time
To quote an old favourite, 'a text is not a line of words releasing a single "theological" meaning (the "message of the Author-God") but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash' (Roland Barthes, 'The Death of the Author', Image, Music Text, p. 146 [here: www.tbook.constantvzw.org/wp-content/death_authorbarthes.pdf]). Barthes' article, and a great deal of subsequent agonizing by critics, places the author in the background and the onus on the reader. I don't agree with Barthes's view, but this quotation alone provides us with a theory that can work well for determining the nature of every text, including those where authorship is the key element of textness (such as Dickinson, Shakespeare, and even Kurt Cobain's Journal); the theory is that of Text as 'multi-dimensional space'. We already know a text 'is not a line of words'; it is anything where there is an intention of meaningful communication. Within the space of Text, conceived of as cogently as possible, all components of Text exist simultaneously.
The multi-dimensional space of textual fulfilment is a literal and metaphorical space: literal, in the sense that one might gather up every instantiation of an individual set of text (all editions, all performances, all the epitextual material belonging, for example, to Moby Dick) into one space; metaphorical, because this space can incorporate all of a text's potential for interpretation, including the tricky issue of what we've been--rather dead-endingly--calling 'aura' (after Benjamin). Perhaps if we imagined this space as a pyramid
we'd be able to hierarchise our textual components, too, so that the dominant textual element could rise to the pinnacle. For some magazines, it might be their ephemeral nature; their lack of authorship per se; their time-boundedness. For oral text, it would be the transience or paratextuality or immediacy. For Dickinson, it would be 'AUTHORity'.
What Barthes's 'multi-dimensional space' permits, even though this wasn't his intention, presumably, is the conceptualisation of textual fulfilment. Hovering within this space is Benjamin's (impossible?) aura, though this is negligible in some texts' case, and absolutely dominant in others. Perhaps 'aura' can be replaced with 'textual celebrity', 'textual notoriety': simply another element of textness, appended to Context or Epitext?
3-D Wireframe Image |
The multi-dimensional space of textual fulfilment is a literal and metaphorical space: literal, in the sense that one might gather up every instantiation of an individual set of text (all editions, all performances, all the epitextual material belonging, for example, to Moby Dick) into one space; metaphorical, because this space can incorporate all of a text's potential for interpretation, including the tricky issue of what we've been--rather dead-endingly--calling 'aura' (after Benjamin). Perhaps if we imagined this space as a pyramid
3D reflected pyramid |
we'd be able to hierarchise our textual components, too, so that the dominant textual element could rise to the pinnacle. For some magazines, it might be their ephemeral nature; their lack of authorship per se; their time-boundedness. For oral text, it would be the transience or paratextuality or immediacy. For Dickinson, it would be 'AUTHORity'.
What Barthes's 'multi-dimensional space' permits, even though this wasn't his intention, presumably, is the conceptualisation of textual fulfilment. Hovering within this space is Benjamin's (impossible?) aura, though this is negligible in some texts' case, and absolutely dominant in others. Perhaps 'aura' can be replaced with 'textual celebrity', 'textual notoriety': simply another element of textness, appended to Context or Epitext?
Wednesday, March 14, 2012
Textual Sifting
Textual Fulfilment. Using most of Peter Barry's textual categories--cotext, context, multitext, epitext, peritext, and so on (see Barry, 'Rethinking Textuality in Literary Studies Today', Literature Compass 7. 11 [November 2010], pp. 999-1008 [DOI: 10.1111/j.1741-4113.2010.00758.x])--it is possible to analyse TEXT as the superordinate of a semantic field. Barry's terms, like the branches of a family tree, emerge from the superordinate and create a set of methods for approaching textual fulfilment. But, like further offspring, categories of 'textness'--the written word, the spoken word, the image-text, the digital text--can either be grouped together under each of Barry's sets, or, can form whole new branches of their own. In an act of Divergent Thinking, my students have been engaged in designing mind-maps for text that permit a glance into the potential for interpreting text in all its fullness. Here's a snippet of one:
Textual Priorities. What is also becoming clear through detailed analysis is that different authors+text can be allied, because of particular shared elements of 'textness' that emerge from close study of them. It's probably obvious, but Shakespeare and Walt Whitman (apparently sometimes called 'America's Shakespeare', which is a bit sad: why can't he just be America's Whitman?) share the numinous textual element of 'authorial fetishization'. This might, perhaps, be akin to visceral 'aura', something that we have been trying, unsuccessfully, to pin down, though Kendall O'Brien's 'experience' is an astute attempt at definition.
Textual Sifting. Of most significance with these authors, and others who are similarly a permanent part of the canon, it is their being THE author that, in a sense, surpasses even their literary oeuvres: oeuvres with all the attendant problems of 'what is the text' of Leaves of Grass or The Merchant of Venice? In these case, and others like them--Beowulf, Chaucer, Milton perhaps, Dickinson--the overwhelming priority in terms of 'textness' is the cult of the author. Clearly, in the case of Beowulf, the cult of the author means the cult of 'Anonymous', and I think that while we'd all like to know the date of that poem, no one wants to know who might feasibly be called the author/s, because part of its cult is its unknowability, its lack of compositional and authorial context. Not all works share the priority of Authorship (or Intentionality), though: more of those next time.
Textual Priorities. What is also becoming clear through detailed analysis is that different authors+text can be allied, because of particular shared elements of 'textness' that emerge from close study of them. It's probably obvious, but Shakespeare and Walt Whitman (apparently sometimes called 'America's Shakespeare', which is a bit sad: why can't he just be America's Whitman?) share the numinous textual element of 'authorial fetishization'. This might, perhaps, be akin to visceral 'aura', something that we have been trying, unsuccessfully, to pin down, though Kendall O'Brien's 'experience' is an astute attempt at definition.
Textual Sifting. Of most significance with these authors, and others who are similarly a permanent part of the canon, it is their being THE author that, in a sense, surpasses even their literary oeuvres: oeuvres with all the attendant problems of 'what is the text' of Leaves of Grass or The Merchant of Venice? In these case, and others like them--Beowulf, Chaucer, Milton perhaps, Dickinson--the overwhelming priority in terms of 'textness' is the cult of the author. Clearly, in the case of Beowulf, the cult of the author means the cult of 'Anonymous', and I think that while we'd all like to know the date of that poem, no one wants to know who might feasibly be called the author/s, because part of its cult is its unknowability, its lack of compositional and authorial context. Not all works share the priority of Authorship (or Intentionality), though: more of those next time.
Tuesday, February 14, 2012
Vive un texte!
Thirty years ago, the writer Michel Butor, in ‘The Origin of
the Text’ (World Literature Today
56.2 [1982], 207-15), pondered how a text comes into the world: ‘the origin of
the text is what you can find in the text itself’, he says; and ‘the text comes
from itself’; and ‘the text is never completely finished… It has to go on’ (207).
From this perspective, perhaps rather alarmingly, a text has no beginning and
no end.
EU Consilium Glossary |
How then can we ever hope to access ‘the text’?
The answer surely is that there is no ‘the text’; there is
only ‘a text’, an ‘ensemble’ (Butor, 208) of symbols that is provided with
unique meaning by its assemblers/readers/viewers/interveners/participants. The
text functions by virtue of its own past and present: its debt to other texts,
its materiality, the way in which it is received, handled and understood.
Likewise, the participant in the production of a text—the user—brings their own
past and present to their interpretation of a text.
As for the future of a text: ‘It is a changing of death into
life; but that transformation will never be finished’ (Butor, 214).
Long live text!
Thursday, February 9, 2012
The Origin of Texts
The OED, s.v. 'origin', describes this as
the act or fact of beginning, or of springing from something; beginning of existence with reference to source or cause; rise or first manifestation
Under this same entry, 1b., the citations include the following from 1867: J. McCosh Method Divine Govt. (ed. 9) iii. ii. 377, 'The origin of evil, like every other beginning, shrouds itself in darkness'. Perhaps this 'darkness' about the origin of everything is most apt to discussions of textual genesis.
Seemingly conversely, though, the OED's meaning 2a, reveals 'origin' as
a. That from which anything originates, or is derived; source of being or existence; starting point. Now freq. in pl.
Trying to untangle these two proximate definitions of 'origin' is headache-inducing, and yet, in textual studies, the 'origin' can take on an, arguably, extraordinary and disproportionate significance. For textual critics, especially those trained in the classics or early literatures, determining the 'origin', the Ur-text, the fons is the goal of the editor. Interesting debates in the 1990s emerged among the traditional philologists (see, for example, the essays in D. G. Scragg and P. E. Szarmach, eds., Editing Old English [Brewer, 1994]) and the new philologists (P. Zumthor [Towards a Medieval Poetics], B. Cerquiglini [In Praise of the Variant] Stephen Nicholls [The New Philology]). The issue at stake was how to present the text. At the risk of oversimplifying complex arguments, it is the debate about whether to present a reconstructed, hypothetical proto-text that best illustrates the author's intended text (see the rationale of the Piers Plowman Project here: http://www3.iath.virginia.edu/seenet/piers/) or whether to privilege the variant, or at least given the variant its long overdue sustained consideration (also part of the remit of the Piers Plowman venture). For many editors, treading a via media between these seemed preferable; for others, the argument for presenting simulacra, perhaps with en-face transcription, was a key desideratum.
Turn-the-Page Display in the foyer of the British Library |
At this point, and with very little real effect visible in the pbook or ebook presentation of scholarly critical editions, the debate has tailed off and has transformed into a debate about the nature of digital editing: how best to present a word-based or word- and image-based text on screen, utilising all the dynamic interface potential of the digital realm. Now, it is possible to have a manuscript version of a text, complete with a myriad of tools for interpreting and accessing not only that text, but all the co-texts almost simultaneously. None of this helps solve the issue of 'origin', though; how to access or present the 'original'. This is particularly the case when, as is most common in fact, the 'original' does not exist. Chaucer's original Wife of Bath's Tale does not survive, any more than an original version of Hamlet does. If 'origin' is the 'beginning of existence' or 'that from which anything originates', then authorial intentionality is surely the only origin for Text. Anything other than this is a remake, a version. Or is everything subsequent to the mental act an 'original' of its own? This might certainly permit us to account for the uniqueness of all text, particularly by virtue of its peculiar materiality.
Perhaps more provocatively and fruitfully, though, we should go along with Cerquiglini and state with certainty that 'There is no such thing as originality'. We can say, then, that all texts are rendered equal and as such deserve individual study, sustained examination and a recognition of their own intrinsic value.
Labels:
beginnings,
Cerquiglini,
Chaucer,
Hamlet,
materiality,
Medieval poetics,
Nicholls,
OED,
Old English,
Origin,
originality,
Piers Plowman,
Scragg,
Szarmach,
Text,
uniqueness,
Ur-text,
variants,
Wife of Bath,
Zumthor
Monday, January 30, 2012
The unstable text
In an interview widely reported today, the American novelist, Jonathan Franzen, reveals his preference for the pbook (the physical book) as opposed to the ebook. He comments: "Maybe nobody will care about printed books 50 years from now, but I do. When
I read a book, I’m handling a specific object in a specific time and place.
The fact that when I take the book off the shelf it still says the same
thing - that’s reassuring. Someone worked really hard to make the language just right, just the way they
wanted it. They were so sure of it that they printed it in ink, on paper. A
screen always feels like we could delete that, change that, move it around.
So for a literature-crazed person like me, it’s just not permanent enough” (http://www.telegraph.co.uk/culture/hay-festival/9047981/Jonathan-Franzen-e-books-are-damaging-society.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter). Here, Franzen seems to suggest that the literary afficionado functions best through the printed book, particularly because of its place in time and place (close to how Walter Benjamin describes 'aura'). But, contrary to Franzen's belief in the fragility and impermanence of the digital medium, Matt Kirschenbaum, and others, have concluded that the digital--in each individual instantiation of a 'text'--is as permanent or 'fixed', as 'fixable', as anything printed (see Kirschenbaum's Mechanisms: New Media and the Forensic Imagination [MIT Press, 2007]).
This may well, at the level of the byte, say, be true, but it is also to assume, as Franzen does here, that print itself is unchanging, irrevocably the same each time the printed book is encountered. This cannot be true, particularly with regard to a book's materiality which inevitably degrades, or is altered through being handled, or collects dust. For the 'text' itself (which I would regard as inseparable from the artefact's materiality)--widely understood as the words or images on the page--these change, of course. They change from imprint to imprint and from edition to edition, even if only through an updated paratext, a newly designed cover, the emendation of an earlier error, or, on a grander scale, multiple editorial interventions.
The distinction between the digital and the physical artefact ('analogue') as a distinction between the transient and the fixed, the impermanent and the stable, the immaterial and the material is not a useful one. And, just a reminder for all the post-1500 readers: it is through a detailed understanding of manuscript culture that one might better understand the nature of TEXT in its broadest sense. It is there that the idea of the eventful text is most easily investigated and analysed and there that the efforts to make human endeavour permanent can most clearly and poignantly be seen.
This may well, at the level of the byte, say, be true, but it is also to assume, as Franzen does here, that print itself is unchanging, irrevocably the same each time the printed book is encountered. This cannot be true, particularly with regard to a book's materiality which inevitably degrades, or is altered through being handled, or collects dust. For the 'text' itself (which I would regard as inseparable from the artefact's materiality)--widely understood as the words or images on the page--these change, of course. They change from imprint to imprint and from edition to edition, even if only through an updated paratext, a newly designed cover, the emendation of an earlier error, or, on a grander scale, multiple editorial interventions.
The distinction between the digital and the physical artefact ('analogue') as a distinction between the transient and the fixed, the impermanent and the stable, the immaterial and the material is not a useful one. And, just a reminder for all the post-1500 readers: it is through a detailed understanding of manuscript culture that one might better understand the nature of TEXT in its broadest sense. It is there that the idea of the eventful text is most easily investigated and analysed and there that the efforts to make human endeavour permanent can most clearly and poignantly be seen.
Saturday, January 28, 2012
Text beyond price
An examination of heterotextuality proves that not all texts are born equal. Looking at all manner of texts--from 'Exit' signs to chalk graffiti, a sorority house to a bulletin board--it's clear that what links these texts is the intention to communicate; other attributes are variable. The building, the sorority house with its colonial architecture and Greek identifier, is replete with institutional authority, its academic credentials emblazoned across its facade; but it also shares a larger, national and ideological function, allied to all other sorority houses of its type (and, every sorority house, of course). The bulletin board, outside a room housing a writing centre, is also institutionally authorised, both reflecting and contributing to the university's identity and purpose. It also shares an important feature in common with the chalk graffiti (wittily and exclusively referencing the BBC Sherlock Holmes series); namely, its transience and ephemeral nature. In this, even though the bulletin board functions as an institutional sign like the 'Exit' notice screwed into the ceiling, the latter is made different through its permanence and legal mandate. All of these texts can be examined through their intentionality, materiality and functionality (as I've just done), but it's the extra (literally 'outside') variable--their value, 'aura', authenticity--that adds the essential feature of Text. How are these examples to be valued? Clearly very different values come into play: the financial (real estate prices), the legal (how to get out of the building in the case of a fire), the aesthetic (the graffiti, the sorority house. For some, the aesthetic appeal of graffiti is non-existent.). What about the ineffability of value, though? So-called 'sentimental value'? The visceral response to a worn-out old notebook? This becomes Text-beyond-price. This is the core of Text that can never be reproduced in any other medium.
Subscribe to:
Posts (Atom)